[CONTO] As Aparências Enganam

O português caminhava a passos lentos pelo corredor escuro. Mal conseguia andar meio metro sem tropeçar em alguma coisa.

“Ora pois… não fazem mais corredores como antigamente. Ah, mas esse espertalhão me paga.

A caminhada parecia interminável. Seu Pereira parou de repente após tropeçar em uma panela e fazer um estardalhaço gigante. Uma luz acendeu no fim do corredor. Era o fim, tudo estaria acabado. Se o italiano parvalhão o encontrasse ali estaria perdido.

“Caspita! Quem está aí?”

Nenhuma resposta. O tintilar das panelas ainda podia ser ouvido, mas nenhuma resposta.

“Bichanos maledetos. Será que terei que matar todos os gatos dessa cidade???”

A porta se fechou novamente e a luz foi apagada. Novamente o corredor estava um completo breu. Seu Pereira não gostou do comentário sobre os gatos. Já não gostava do cozinheiro italiano, agora então o odiava.

“Don Giuseppe pode ser o maior mafioso da cidade, mas não tem o direito de sair por aí maltratando os pobres gatinhos. Ah, mas ele vai ver, ora se vai pá.”

O atrapalhado português continuou sua caminhada até a porta da cozinha. Abriu lentamente, tentando não fazer mais barulhos. Colocando o bigode para dentro deu uma leve espiada. Tudo livre. Talvez o italiano tivesse saído para comprar ingredientes ou para tramar alguma coisa contra os pobres gatinhos.

Arriscou então colocar o primeiro braço. Esperou. Ninguém. O caminho parecia livre. Entrou devagar e bateu a porta para fechá-la. O barulho foi enorme. O português congelou. Ficou imóvel, em pé ao lado da porta, olhando fixamente para o outro lado da cozinha. Ninguém entrou. Soltou o ar e respirou aliviado, o italiano estava fora.

“Legumes? Desde quando um italiano faz legumes? Onde estão as pizzas, as lasanhas e os molhos? Ó pá, mas este mafioso espertalhão está mesmo de piada.”

De repente a porta do outro lado da cozinha se abriu. O português congelou. Apenas abriu a mão para cair alguns parafusos na panela que refogava os legumes. É o fim, pensou novamente.

Para sua surpresa não foi o italiano que entrou na cozinha, mas sim um estranho homem com a cara pintada de branco e preto e alguns desenhos que lembravam os músicos de uma banda de rock americana.

O português olhou com surpresa. O homem do outro lado também congelou ao ver Seu Pereira.

Os dois trocaram olhares por um longo e interminável minuto. O estranho de cara pintada trazia alguns vidros de pimenta e um pequeno saco plástico em uma das mãos. O que seria aquilo?

Sem pensar duas vezes o português gritou:

“Maledeto! O que estais fazendo em minha cozinha?? Digo, o que faz na minha cozinha, ora pois …”

Por mais que tentasse, Seu Pereira não conseguia disfarçar o sotaque português e muito menos falar como o cozinheiro italiano. O cara pintada do outro lado do balcão sorriu, entendendo o que estava acontecendo ali.

“Tá, tá. Não sou Don Giuseppe. Meu nome é Nuno Pereira, ou Seu Pereira. E o seu??”

O português perguntou enquanto jogava mais alguns parafusos na panela.

O homem apenas levantou a mão e fez uma mímica esquisita que o português não entendeu. Depois levantou os vidros de pimenta e apontou as panelas. Continuou seus trejeitos, balançou a cabeça para frente e para trás, fez cara de quem ia vomitar e pegou um copo d’água, virando diretamente dentro da boca. O português achou graça nas mímicas do homem de cara pintada.

“És muito engraçado, pá! Estais tentando me dizer que quer virar esse troço aqui dentro das panelas?”

O mímico concordou com a cabeça. Deixou os vidros sobre o balcão, próximo ao fogão e juntou as mãos. Fez caretas simbolizando que estava pedindo “por favor” para o português. Novamente Seu Pereira riu.

“Tá certo então, mas vais bem rápido que o mafioso já deve estar voltando. És cozinheiro também?”

Novamente o homem fez sinal de positivo com a cabeça, enquanto despejava um vidro de pimenta dentro da panela. Pegou um brócolis dentro da travessa de vidro e olhou para o português, levantando os ombros em sinal de interrogação.

“Nem me pergunte. Também não entendi porque o italiano está a fazer estes legumes aí. Vamos embora logo.”

Os dois saíram pelo corredor de onde o português tinha vindo.

“Vamos gajo engraçado, é por aqui.”

Ao chegar no final do corredor e sair do local, o português não viu mais o mímico.

“Onde será que ele foi? Era um gajo muito engraçado mesmo.”

Foi então que Seu Pereira viu um cartaz preso atrás da porta pela qual saiu. A imagem mostrava o mímico em algum tipo de programa de TV, junto com apresentadores e atores famosos.

“François au Lait, o famoso cozinheiro francês é o novo apresentador do programa Mais Cozinha”. Leu as palavras em voz alta. “Ora pois, mas não é que o gajo é famoso mesmo.” 

E continuou a caminhada em direção a sua cozinha. Tinha um campeonato para vencer. Já tinha tirado um dos competidores do caminho, precisava descobrir quem eram os outros. Abriu a porta e entrou na cozinha. O cheiro da carne estava bom, já devia estar quase pront…

“ARRRGGHHHHHHHHHHHHHHHHHH… quem foi que jogou estas baratas no meu cozido? Eu mato um hoje, ah se mato!!!!”

Foi então que viu o pequeno saco plástico ao lado das panelas e lembrou, do agora não tão engraçado, cozinheiro francês.

“Gajo maldito, eu mato. Eu mato. Hoje eu mato e mando para os quintos dos infernos, ah se mat…”

Mas Seu Pereira primeiro precisava limpar sua cozinha. Não poderia vencer o campeonato apenas sabotando seus adversários. Precisava fazer um delicioso prato, um prato vencedor. Precisava repensar suas estratégias, precisava de um tempo. Era necessário… recomeçar.

>> Esse conto faz parte de uma experiência transmídia que realizei para o jogo de tabuleiro The Cook-Off, criado por Luis Francisco Baroni e lançado pela Funbox Jogos.

Em The Cook-Off, cada jogador é um cozinheiro que disputa um campeonato mundial de culinária. O objetivo é cozinhar carnes e legumes e subir no ranking de pontuação. Ao final do jogo, quem tiver mais pontos vence o jogo. A grande sacada do jogo são as sabotagens. Isso mesmo, um jogador pode sabotar a cozinha do seu adversário, colocando pimenta, parafusos ou insetos asquerosos na comida do outro, fazendo com que ele perca pontos ao final do jogo ou atrase sua caminhada ao topo do ranking.

0 respostas

Deixe uma resposta

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *